Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alongside translating" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing activities or tasks that occur simultaneously with the act of translating.
Example: "Alongside translating the document, I also made sure to proofread it for any errors."
Alternatives: "in addition to translating" or "together with translating".
Exact(1)
Alongside translating the works of Chairman Mao into Gaelic, Lygate and his cohorts spent their days planning violent bank robberies to fund the operation.
Similar(59)
In order to keep the process as open and transparent as possible, we always show the original message exactly as it was written, alongside the translated version".
Such an increase in walking and cycling would cut transportation-related greenhouse gas emissions by over 20%, translating into a >5% drop in total US emissions (especially alongside the recent fuel efficiency standards for cars and trucks).
Like other non-French speaking participants, the BBC now has a bilingual intern sitting in the main London newsroom, alongside its UGC team, helping BBC journalists to converse with their French partners and translating material being researched.
Standing alongside world dignitaries including Barack Obama was a rounded black man in formal attire, an interpreter for the deaf, translating the service into sign language.
Translating "Agamemnon"?
Alongside work produced by his friend James Joseph Sylvester, Cayley's study of various properties of forms that are unchanged (invariant) under some transformation, such as rotating or translating the coordinate axes, established a branch of algebra known as invariant theory.
In translating the idea for New York, the chef, Harold Moore, has gone upscale with cocktails and lobster alongside the meatballs and mac and cheese, attempting to please anyone and everyone willing to pay his notably un-country prices.
From mountain guiding to wealth management, translating and even running a retreat center property paintball guns and all, this aspiring nerd is happiest learning new things about anything alongside her best friend and husband - also a nerd.
Start translating.
These mRNAs (CrPV-BM2wt, CrPV-BM2start+63) were then translated alongside capped brome mosaic virus RNAs (BMV, Promega) and BM2wt RNAs (as a control for the efficacy of eIF4G depletion) in mock- and eIF4G-depleted rabbit reticulocyte lysates (Figure 6C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com