Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Alongside the many liberal voices that challenged the portrayal of Castro as a hero, the rightwing press criticism was altogether more predictable.
This paper provides several case studies of NASA open innovation activities and maps the outcomes of those activities to a successful set of outcomes that challenges can help drive alongside traditional tools such as contracts, grants and partnerships.
ANTHONY ZINNI, America's Middle East peace envoy, ended his latest mission to Israel and the occupied territories on January 7th expressing the belief that "alongside serious challenges, it is clear there are real opportunities for progress".
Universities have long been considered places for debate and for ideas to be challenged, but alongside that they are also meant to be places where minorities of all kinds can feel safe, comfortable and not sidelined in a way they may be elsewhere.
Leech, who will soon be seen in The Imitation Game alongside Benedict Cumberbatch, revealed that the challenge for Branson this year is that he is forced to decide "not only where he sits within the class system, but what kind of man he wants to be and what kind of father he wants to be for his daughter".
While we're on the subject of worthy initiatives backed by supportive sponsors, a quick shout for the Carnegie Champion Schools competition that has been running alongside the Challenge Cup for the last few years.
Alongside surfacing challenges of (un acceptable care, social contract theory also allows for a re-examination of cost and physical barriers to accessing and delivering health care services.
But alongside this challenge lies opportunity, as a report from Gartner, published earlier this year, points out.
For a club that has won four Super League titles alongside two Challenge Cup triumphs and three World Club Challenge wins during the summer era, that constitutes a significant fall from grace.
In the SCALE-UP classroom implementation context, the benefits of technology alongside the challenges should be better understood in order to support secondary implementation, especially since technology can be an expensive part of renovation.
It is disappointing that the scope of the chapter is so narrowly circumscribed: it would have been interesting to have read how the editors saw their work alongside the challenges faced by other editors of mid-century grand opéra in collected editions significantly better developed than the one dedicated to Meyerbeer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com