Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alongside saying" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a simultaneous action or to indicate that something is being stated in addition to another point, but it lacks clarity.
Example: "Alongside saying that we need to improve our communication, we should also focus on team collaboration."
Alternatives: "in addition to saying" or "together with saying".
Exact(2)
Children run alongside, saying, "How are you, how are you?" Men wearing leather jackets walk or ride motorbikes.
Alongside saying he was in favour of "instant checks at gun shows just like at gun stores and pawn shops," he also described nine "unreasonable" aspects of the legislation Democrats were pushing for at the time.
Similar(58)
Ms. Peters, 52, who for years has avoided the beach she works alongside, said she dug her toes into the sand this season, twice.
"Steffon Armitage is one of the most special guys I have ever played alongside," says Smith, who has won 69 caps for the Springboks, though none since 2010.
"Without doubt he was the best player I have ever played alongside," said Collymore, even though the two didn't particularly get along.
"I just pull up alongside," says Wurtmann, an advertising executive.
"He's a player you're proud to play alongside," said Lampard.
"They let go the best outfielder I ever played alongside," said Giants right fielder Ross Youngs, "and they're going to regret it".
"Geoff was passionate, a fighter and loyal, which are all things you want in somebody you work alongside," said producer Joe Roth, Ammer's former boss at Revolution, Walt Disney Studios and 20th..
These days he might pop up alongside, say, Tom Cruise (in Valkyrie) or Angelina Jolie (Maleficent).
It seems so tame now (and probably did even then, alongside, say, Straw Dogs).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com