Sentence examples for alongside humans from inspiring English sources

The phrase "alongside humans" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where something or someone is working or existing together with humans, often in a collaborative or parallel manner.
Example: "The new robots are designed to work alongside humans in the manufacturing process, enhancing efficiency and safety."
Alternatives: "together with humans" or "in conjunction with humans".

Exact(59)

In the next decade, Hassabis believes that AlphaGo's descendants will work alongside humans as scientific and medical experts.

German researchers studied what happens in accidents involving robots using sharp tools alongside humans.

These are smaller, flexible robots and systems designed to work alongside humans as well as other machinery, as opposed to working inside cages.

Robots will take us by surprise by occupying an unexpected place alongside humans as live performers and artists.

It is designed to work alongside humans or autonomously.

Robots have been considered too unpredictable and dangerous to work alongside humans in factories.

Out of their cage: Robots work alongside humans at BMW's factory in Spartanburg, South Carolina.

Wildlife live alongside humans across this array of land uses and thus, are exposed to varying chemical milieus.

That is starting to change as robots begin working alongside humans to courier medicine in hospitals and assemble complex machinery.

Helping hand: The UBR1 robot is designed to advance robotics research and could one day work alongside humans.

Show more...

Similar(1)

If successful, he hopes that implementing artificial intelligence alongside human intelligence could some day give him back his humanity.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: