Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
For each gene that has a rare and deleterious mutation, the DGI database provides a list of drugs that are thought to be effective, along with the database source of the interaction and, if available, interaction type (e.g., inhibitor).
That led to a key move in April 2010 when Ordnance Survey map data, which had previously been charged for, was made available for free - along with a database of postcodes and their geographic locations.
Additional file 1 contains a complete list of the sampled taxa, along with the database accession numbers of their mitogenomic sequences.
Our ES cell system along with the database containing the expression profile of thousands of genes in response to changing Smad2/3 activation over time, provide unique tools for a broad spectrum of scientists and studies.
The database of sequences was downloaded to a companion program "update_blastdb.pl" downloaded along with blastn.
Researchers not using human microarray platforms must annotate elements in their array with HUGO terms in order to use GSEA along with its database of gene sets.
In 2009, a working group was formed to develop a standard for authentication of human cells along with a database of short tandem repeat (STR) profiles for human cell lines [ 14].
A new evaluation was also performed corresponding to the latest adaptations, which is described along with details of the database implementation in the following section.
Since then, the startup has developed a suite of fitness-oriented websites (like MapMyRUN.com, MapMyRIDE.com, MapMyWALK.com, et al) to let users track and store their running, cycling, walking and hiking endeavors, along with accessing a database of international routes, fitness calculators, nutrition tracking, events listings and more.
JEPEG software along with database of eQTL SNPs, reference panels, usage instructions and examples are publicly available at http://code.google.com/p/jepeg.com/p/jepeg
First, we have assembled a large collection of high-quality, sequence-verified FLcDNA clones from Sitka spruce, along with a corresponding database of in silico annotations (Additional File 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com