Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "along with the company" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is included or associated with the company in question.
Example: "The new policy will be implemented along with the company’s existing regulations."
Alternatives: "together with the company" or "in conjunction with the company".
Exact(59)
Government officials went along with the company and granted the permit.
"We got a lot of tough questions," Restivo says, such as: "How do we know this isn't just a flash in the pan?" And, like David Henderson's mother, parents got a taste of the free food along with the company culture.
These, along with the company's advertising campaigns, etchings and videos, are all on display.
It will not sell in the U.S. and will sell a few million in Asia and then disappear along with the company.
"The advertising market and the economy in general have changed dramatically, along with the company restructuring.
Partly it's a commitment to outreach, which, along with the company and school, is integral to the organization.
Along with the company now known as Alcatel Lucent, it computerized the operation of telephone networks during the 1980s.
Gradually, he found a fascination with cinema, along with the company of Murch and Coppola (his senior by five years).
More than 1,900 Liebig cards have been documented, containing pictures of animals, landscapes, or portraits of historical figures along with the company logo.
Sales representatives will likely support the company's plan to incorporate online sales if they see that their personal businesses will continue to grow along with the company".
Similar(1)
Its media player, voice recognition, health search and business software, among others, are technologies Microsoft bought along with the companies that created them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com