Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "along with records" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the inclusion of records in addition to something else.
Example: "The report was submitted along with records of all transactions for the past year."
Alternatives: "together with records" or "in addition to records".
Exact(18)
If I were to make a top five of the whole genre of weird underground psych folk, I'd put the Dark record in there along with records by artists like Fraction, Maitreya Kali, Forever Amber, and Damon.
Mr. Jay said that a total of 690 audio tapes were seized from Mr. Mulcaire's office, along with records of 586 recordings of voice-mail messages intended for 64 different people.
The proliferation of personal health monitoring machines, from blood pressure machines to pedometers, could be included, along with records of diet and exercise routines.
Along with records for spending by candidates, every presidential election seems to set records for use of technology, and this one is no exception.
This is where Rome's trendiest young designers showcase their clothes, jewelry, art and handicrafts, along with records, vintage clothes, and books.
Having formed her professional identity as a fan for all seasons, Ms. O'Donnell still exudes the gosh-gee enthusiasm of the stage-struck girl from Long Island who grew up chirping along with records of show tunes.
Similar(42)
Eminem is listed as an executive producer of Shade 45, along with Shady Records, Interscope Records and Sirius.
On October 7, 2011, RCA Music Group announced it was disbanding Jive Records along with Arista Records and J Records, and moving all the artists signed to the three labels to its RCA Records brand, including Three Days Grace.
On 7 October, RCA Music Group announced it was disbanding Jive Records along with Arista Records and J Records.
Touring is mainly what it does, along with recording.
Along with recording CDs, he played for weekly singalongs at two senior centers near his house.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com