Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "along with additional methods" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to indicate that something is included together with other methods or approaches.
Example: "The study utilized a variety of techniques, along with additional methods, to ensure comprehensive results."
Alternatives: "together with other methods" or "in addition to other methods".
Exact(1)
Descriptions of the set up for the simulations, along with additional methods and analyses are available in the Supplementary Material online.
Similar(59)
In cases of partial consensus, read depth and mapping quality data, along with additional prediction methods, aided in removing inaccurate predictions.
The algorithm reports this sequence, along with additional data: 1.
The high-scoring results for each PERK, along with additional curation described in Methods, are in Table S2.
Annotations for the microarray probe-sets were obtained from the R annotation database 'chicken.db' along with additional novel annotation strategies (see methods in the supplementary material).
An overview of these different approaches is presented in Figure 1, and Table 1 lists the most common methods along with additional information.
These data (along with additional data curated from the literature, see Methods) are used to develop the Gold Standard Network (GSN).
Coding is a tool for the teaching toolbox that becomes highly successful when incorporated with additional learning methods.
The exact BIOS access method will be described here, along with additional information on this subject and the other values in the BIOS pages.
We recommend further refinement of these response protocols for inclusion in the first tier of the triage system, along with additional training of telephone bank staff in the overall objectives and methods of triage during bioterrorism emergencies.
Additional methods are detailed in full in Supplementary Methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com