Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Everything from diamonds and other precious stones, gold and silver and "fashion" jewellery, teenagers' and children's jewellery, along with a large range of watches and giftware.
Similar(59)
On the other hand, elasticity model offers a very good match over a large range of thickness along with exact analysis of stresses by employing computationally efficient expressions.
Currently, in China, a large range of problems concerning the health behaviour of the youth is emerging along with changes in lifestyle brought about by rapid economic development and globalization [ 1, 2].
Next year, an even smaller A-segment XSUV will be introduced along with a larger range topping three row seven passenger XSUV (like the old Veracruz).
Notable societies: Large range of sports clubs.
The lounge will feature high-end Champagnes by the glass, along with a range of cocktails.
Whereas the CPGR can currently handle the volume of plant pathogen genomes being deposited in NCBI, the pace at which genomes are being generated along with the large range in quality of genome and transcriptomes generated, will become prohibitive.
The group treated with the transfected stem cells showed a significantly larger range of reepidermalization starting the first week, along with a thicker epidermis and lower content of collagen I at 3 weeks after burn [ 31].
PCBs with the largest range of variability in concentration are shown in Table 1 along with the percent of mothers and children whose variability was greater than the estimated analytical variability.
A wide range of putative gene regions were identified along with a large set of variable SNP markers, providing a basis for studies into the evolution and ecological adaptation of D. viscosa.
These proteins, along with a large number of upstream regulators, control aPKC localization and kinase activity in cells ranging from epithelia to neural stem cells.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com