Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "along widening" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that is increasing in width or expanding, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The riverbanks are along widening, creating a more expansive habitat for wildlife."
Alternatives: "increasing in width" or "expanding in size".
Exact(1)
At least 48 people were killed in the bombing, apparently aimed at provoking extremists along widening ethnic fault lines just as American plans to withdraw militarily from Iraq became official.
Similar(59)
WASHINGTON — If you are the owner of beachfront property and the state comes along and widens the beach, do you own the new land or does the state?
Moreover, in the early 21st century Suriname faced several seemingly intractable problems: along with widening social and economic inequalities, there existed a vast criminal economy that included drug trafficking and gold smuggling.
It has spread extensively since arriving from Asia in 1951, wiping out hemlock stands along a widening front.
Lastly, from x = 130 cm to x = 180 cm, the speed gradually increased again (P<0.01) as the honeybees flew along the widening part of the tunnel.
Below Trenton the river becomes a broad, sluggish inlet of the sea, with many marshes along its side, widening into its estuary, Delaware Bay.
Nonetheless, their disaffection deepens with every sign that political business-as-usual, along with the widening chasm between rich and poor, has supplanted revolutionary idealism.
Mr. Rosales said that is precisely what job seekers should do — along with considering widening their sights and even lowering their expectations.
For all the talk of "we are all in it together", the sense of "us and them" grew, along with the widening disparity of wealth.
Surrounding these surfaces is a zone of plateau slopes below which are narrow coastal belts widening along the Mediterranean coast, the coastlands of Tanzania and Mozambique, a narrow belt between the Niger and Cunene (Kunene) rivers, and an area northward of the Gambia and Sénégal rivers.
After about a mile of inching along, the road widened and cars started to swing around the obstruction at the head of the line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com