Sentence examples for along its edge from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "along its edge" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is situated or occurring at the boundary or perimeter of an object or area.
Example: "The artist painted a delicate line along its edge to highlight the contours of the sculpture."
Alternatives: "at the border" or "beside its perimeter".

Exact(42)

When the cymbal is turning, for example, it not only gives off a sound, but the constant rubbing of the tool along its edge causes it to give off a faintly warm, coppery aroma as it wears the metal down.

Once it acclimatizes to the soil, the tube system (with five chambers in it and open channels along its edge) helps reduce surface runoff by increasing infiltration of water, much the same way as the natural environment would.

The box has the Proustian inscription "Only the insomniac knows the relief of sleep regained" along its edge, in case you didn't realise it was made by a French company.

"It was very weird to run my finger along its edge.

Manhattan is like a typical seaport turned inside out — a city with a harbor around it, rather than a harbor with a city along its edge.

I ran my finger along its edge.

Show more...

Similar(18)

It also has LED lighting along its edges, and I happen to like it.

The ice is fighting a losing battle along its edges, as warm ocean water eats into it and then mini-bergs break off the weakened front.

But along its edges, little has changed.

Like origami, the cube can be folded along its edges to change shape.

Rare is the computer screen that doesn't have a couple stuck along its edges.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: