Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "alone to verify" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone is responsible for verification without assistance from others.
Example: "I was left alone to verify the accuracy of the data before the presentation."
Alternatives: "solely to confirm" or "independently to check".
Exact(3)
A qRT-PCR analysis was performed on SH-SY5Y neuroblastoma treated with Aβ, Aβ-Al complex or Al alone to verify the gene expression profile of APLP1, APLP2, MAPT and AβPP, the genes we identified by microarray analysis.
First, we injected 4 × 106 G2B-10A cells alone to verify that these cells were not tumorigenic, and indeed, G2B-10A cells did not form any tumors.
Separate PCRs should use (1) unlabeled forward and reverse primers to make sure they are designed well and amplify fragments; (2) the forward tailed primer and the reverse primer only to make sure they also amplify fragments; (3) the labeled tail alone to verify that it does not amplify any product.
Similar(55)
Incubation of unbound Glutathione Sepharose beads besides rGST alone was carried out to verify any non-specific interaction of rRv2895c with the resin.
Models using general comorbidity scores in some populations have been observed to predict disease no better than models including age alone, highlighting the need to verify performance of scores for new endpoints [ 15].
Finally, a typical stand-alone microgrid is studied to verify the efficiency of the proposed method.
Finally, a simple stand-alone microgrid is introduced to verify the efficiency of the proposed methods.
Each of these techniques is driven by the notion that a password alone is an insufficient means to verify online identity.
But it's hard to verify, let alone trust, a hidden system that appears to be making up the rules as it goes along.
As an unexpectedly high number of patients presented erythema without any induration in the TST response, we attempted to verify if erythema alone could be a valuable marker for LTBI.
There is no way for them to verify the ceasefire, let alone any disengagement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com