Sentence examples for alone table from inspiring English sources

The phrase "alone table" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a table that is by itself or not accompanied by anything else, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The alone table in the corner of the room caught my attention."
Alternatives: "solitary table" or "single table".

Exact(60)

For a patient diagnosed with periodontitis, we propose a simplified staging grid based on radiographic bone loss alone (Table 2).

As expected, we observed significant differences in LT50 and SR in the resistant strain treated with ivermectin in combination with the inhibitors, or with ivermectin alone (Table 3).

Similarly, all seven ROIs were more active in early relative to late blocks when analysing the INHIBITION task alone (Table 4b,c).

The combination of headache and CMSCs predisposed more strongly to insomnia than headache alone (Table 4).

For Pb2+ adsorption, the trend was maintained as was observed for the adsorption of Pb2+ alone (Table 2).

In each entry, KF/ABM and NaNO3/ABM gave higher yields than using ABM alone (Table 1).

The highest organic carbon content was found in the exclosures + terraces being followed by the exclosures alone (Table 1).

Soil-available P, after 4 months, increased significantly in all treated plots except plots treated with sawdust alone (Table 4).

These results were consistent with those when adjusting for age and sex alone (Table S3).

The majority (62.7%) were physically active and 24.0% lived alone (Table 1).

The degree of underexpression was substantially reduced when testes were examined alone (Table 1, Figure 2).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: