Sentence examples for alone known from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "alone known" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express something that is known only by oneself, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The truth of the matter is something that is alone known to me."
Alternatives: "known only to me" or "exclusively known".

Exact(10)

If I keep my job, I've been told to prepare for less response officers and more working alone known as single crewing.

Close examination of the coffee table does reveal a few marks, but none that would have been noticed by me let alone known about by her listeners unless she'd chosen to tell us.

Like many of his fellow rookies, Ryan Spadola, an undrafted receiver from Lehigh, had not even noticed Smith's jersey hanging in the equipment room, let alone known the significance behind it.

— Alexandra Schwartz I've been captivated by Alice McDermott's new novel, "The Ninth Hour," which concerns the reverberations, through three generations, of the suicide of a young man in Irish Brooklyn — the effects of his actions on his pregnant wife and the daughter who is born without ever having had, let alone known, a father.

The Tyr-Arg dipeptide alone, known as kyotorphin (KTP), is an endogenous analgesic neuropeptide but has no antimicrobial activity itself.

In one region alone, known as the "Desert of Tanzania," agroforestry (planting trees and crops on the same parcel) increased household income by up to $500 U.S. a year.

Show more...

Similar(49)

She alone knows the combinations.

Christ alone knew.

He alone knows it".

God alone knows when he will come.

Let alone know how to pronounce hippopotamus.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: