Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "alone for three weeks" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a period of time during which someone has been by themselves without company.
Example: "After my family went on vacation, I found myself alone for three weeks, which gave me a lot of time to reflect."
Alternatives: "isolated for three weeks" or "by myself for three weeks."
Exact(1)
The children were randomized in a 1 1 ratio to two 9-week treatment strategies: stimulant alone for three weeks and, if residual symptoms remained, risperidone or placebo added for six weeks.
Similar(59)
"You can't just leave it alone for six weeks because you lost interest or you need to go on a business trip," Müller warns.
In her postings, she described swing dancing and pole dancing at venues in Hawaii, and being alone for two weeks starting in late March because Snowden was headed to the mainland for a two-week business trip.
Other than that, you can leave the plants alone for two weeks or even longer, depending on how many pots you have.
Mom: "But you just can't stay home alone for two weeks while we're gone".
Then I find myself sitting alone for two weeks and I think, damn she's right.
I was stuck there alone for eight weeks while I tried to apply for a visa.
The 33-year-old married mother of two was traveling alone for two weeks when she disappeared on Jan.
"I went hiking and backpacking alone for two weeks in Greece and was super disconnected from everything, including current events.
As a 67-year-old woman, I backpacked around Cuba alone for six weeks, finding transportation, food and lodging easy to acquire.
After treatment with dox alone for two weeks, induced mice displayed a ∼32 35% decrease in locomotor activity in comparison to uninduced littermates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com