Sentence examples for alone drawn from inspiring English sources

The phrase "alone drawn" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a sense of being drawn or attracted to something while being alone, but the construction is awkward and unclear.
Example: "In the quiet of the night, I felt alone drawn to the stars above."
Alternatives: "drawn in solitude" or "alone and attracted".

Exact(2)

"Standing here having lost the match let alone drawn it is hugely disappointing".

And while some customers are bankers or lawyers looking for a change of scene and a decent espresso, its main business comes from freelancers, entrepreneurs running start-ups or people already in staff jobs considering going it alone, drawn by the free desks and free wi-fi.

Similar(56)

That sight alone drew a lusty cheer.

He likes to spend silent time alone, drawing.

Yahoo's e-mail service alone drew 2.2 billion visits in June, according to Experian Hitwise.

Yet such arguments, though imperative, will not alone draw Scots back from the warpath towards independence.

Farther along Main Street is Art Really, where the windows alone draw a crowd.

A natural-born loner, shy of company, he spent many hours alone, drawing cartoons to keep himself amused.

In truth, the film doesn't really end, let alone draw to a cathartic conclusion; it just stops.

But Gervais flew through all of them so fast he didn't land a blow, let alone draw blood".

Atlanta alone draws in 360m gallons a day; by 2035 the city could suck up twice that.Oysters need a balance of fresh and salt water to thrive.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: