Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "alone does not appear to be" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the inadequacy or insufficiency of something when considered in isolation.
Example: "The evidence alone does not appear to be sufficient to support the claim."
Alternatives: "by itself does not seem to be" or "standing alone does not appear to be".
Exact(16)
He concludes that altruism alone does not appear to be a sufficient explanation on the motivation to remit.
Karfakis et al. (1996) concluded that if improving ground control is the only reason for backfilling, coal refuse alone does not appear to be a suitable stowing material.
The school administrators' report, which Yoo provided to me, says that "the 'Victoria's Secret' poem, standing alone, does not appear to be entirely inappropriate for tenth graders," but added that "the theme of sex in Mr. Yoo's curriculum cannot be ignored and is concerning".
Although sensitivity towards H2O2 oxidative stress alone does not appear to be a good indication of pathogenicity level in G. mellonella, it is likely that resistance to H2O2 further increases A. fumigatus virulence potential.
The option of medical treatment alone does not appear to be effective.
17, 21, 26– 31 Optimal temperature or optimal humidity alone does not appear to be sufficient to support high rates of transmission.
Similar(44)
Although uncertainties remain, low-level arsenic exposure alone did not appear to be a significant independent risk factor for bladder cancer.
On numbers alone Bolt does not appear to be in vastly different shape than he was in his biggest years.
However, alone, it does not appear to be very accurate.
Ms. Briggs does not appear to be alone.
The Police Department does not appear to be alone in being duped by Mr. Chavez.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com