Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He asked why "the systematic brutality, the widespread atrocities" of the Soviet Union were well known in the west while America's crimes were "superficially recorded, let alone documented, let alone acknowledged".
The files alone documented more than 2,500 illegal prescriptions written by him over a two-year period.
I was born on a military base and have a British birth certificate and the Egyptians wouldn't have known of my existence let alone documented it.
His parents let him indulge his passion of riding the trains for hours alone, documenting his journeys on paper as he went.
Even with the old regs, a scratch-cooking district with lots of choice on their menu had to jump through ridiculous hoops in order to even write a menu that complied, let alone document their production process sufficiently.
The precision of T-HOD at the document level in the evaluation was similar to the one reported as benchmark results, but the recall was lower (compare Table 1 with system alone document level in Table 4).
One respondent wrote "(The guidelines) are not detailed enough and effectively represent a stand alone document, rather than a package or suite of tools to put them into clinical practice.
Furthermore, the 82% rate of effectiveness, defined as blood loss controlled within 20 minutes with misoprostol treatment alone, documented in the present study suggests a possible loss in efficacy with the lower dose -- a trade-off that may not be acceptable to providers when treating a life-threatening obstetric condition.
An amalgam of stand-alone documents does not a plan make.
The content is created as stand-alone documents that need to be registered, so that they are web-accessible and persistent.
The quality of reports submitted was acceptable with a large proportion being comprehensive, stand-alone documents containing most of the basic core elements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com