Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alone conduct" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of conducting something independently, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "He decided to alone conduct the experiment without any assistance."
Alternatives: "conduct independently" or "carry out alone".
Exact(11)
In summary, because we do not know and cannot measure all of the possibly relevant native conductance densities (let alone conduct the dynamic clamp experiment in the same neuron), we opted for a minimalist strategy.
"These guys can't even figure out how to use an Internet browser, let alone conduct an undercover operation.
I realize that some people may look askance at parents who keep pot in the house, let alone conduct semi-legal medical experiments on their children.
What are you, a cold-blooded murderer or the controller of Radio 3? Proper maniacs are too disturbed to complete a Sudoku, let alone conduct an intellectual game of cat-and-mouse with an existentially minded detective.
And as the likes of the Massachusetts Institute of Technology and Harvard increasingly offer online courses to anyone worldwide, even the concept of what it means to go to college — let alone conduct scientific research — is undergoing an upheaval.
Without American backing, argues Jorge Castaneda, an expert on its relations with the United States, "the PRI would not have lasted beyond 1988"—the year when Carlos Salinas won the presidency in an election whose count (let alone conduct) many believed rigged.
Similar(49)
In the centrally managed economies, the government alone conducts trade.
One of Leguizamón's piano pieces, "Maturana" became an arrangement for horns alone, conducted by Mr. Klein.
Submitted by Australia and New Zealand, the resolution seeks to "improve" the review process for scientific whaling programmes – which Japan alone conducts, netting more than 15,000 of the marine mammals since 1986.
Many have worried that even talking about geoengineering, let alone conducting experiments, distracts attention from efforts to reduce carbon dioxide emissions.
Then a short interview with Mr Ashdown alone, conducted by a broadcast journalist, probably one of the Dimbleby brothers, would follow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com