Sentence examples for alone but also from inspiring English sources

The phrase "alone but also" is correct and usable in written English.
It can be used to express a contrast or duality in a situation, often highlighting that while someone may be alone, there are additional aspects to consider.
Example: "She felt alone but also empowered by her independence."
Alternatives: "solitary yet" or "isolated but also".

Exact(60)

"This is not giving compensation alone but also rehabilitation.

I'm as pathetic as that kid watching double features alone, but also as vain.

Nonetheless, the best results for institutions and students are not achieved through competition alone but also through careful collaboration.

His speech had words of comfort and tribute ("Newtown, you are not alone") but also of regret.

Advertising systems do not ride on their algorithm alone but also on their network of advertisers and publishers.

The board is well diversified and decisions are not made by the board alone," but also by its staff.

"Therapeutic decisions ought to be taken not on considering the effectiveness alone but also you have to have effectiveness as a balance with the potential for harm.

Judge us not on this Queen's speech alone, but also on the next one - the one they hope to give in May 2005, after a third election victory.

The group was comfortable, she said, not just because she wasn't scaling mountains all alone, but also because she wasn't surrounded by "mostly couples".

It seems to be not inequality alone but also that other four-star economic force, globalization, that drives the art market now.

There, Aniston is not only alone but also broke, which makes it tough for her to keep up with the women in her circle.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: