Sentence examples for alone be able to from inspiring English sources

The phrase "alone be able to" is not correct in standard written English.
It is an awkward construction and does not convey a clear meaning.
Example: "I will alone be able to complete this task."
Alternatives: "only I can" or "I alone can".

Exact(24)

Unspeakable horrors are unfolding in the Central African Republic (CAR), a state few in the English-speaking world will have heard of, let alone be able to locate.

They might know what they're feeling but it seems unlikely they'd understand, let alone be able to formulate it so neatly.

But it is perfectly possible that the world might exist and we could not prove it, let alone be able to obtain absolute knowledge of everything in it.

The chancellor said an independent Scotland would be unable to operate with a currency linked to sterling, let alone be able to form a currency union with it.

The most severely unwell are the least likely to recognise they need treatment, let alone be able to afford private medical insurance.

I never expected it to last past issue 9, let alone be able to end it on my own terms at my own pace with issue 40.

Show more...

Similar(35)

Situated at the most personal level, sin places a human being directly before God, who alone is able to grant pardon and salvation.

"My parents had no idea even what the New York Times was, let alone being able to imagine that Anatole might write for it".

As a boy, Arthur alone was able to draw the sword out of a stone in which it had been magically fixed.

Usually, one farmer alone was able to milk a flock of up to 70 head.

The reporter assay showed that GSPE alone is able to drive VEGF transcription.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: