Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Take Starbucks's tax issue alone – at a time when we've had rises in tuition fees and the government says it can't afford to fund education".
It also highlights how 2.4 million households with a mortgage (one in five) are spending more than 25% of their gross income on mortgage repayments alone – at a time when interest rates are at just 0.5%.
"Unless universities can prove that there will be a commensurate and very significant improvement in the education on offer, it is difficult to see how such an increase could ever be justified, let alone at a time of fiscal restraint.
Its expiration means less income in families' pocketbooks — the tax increase would be about $95 billion in 2013 alone — at a time when the economy is little better than it was when the White House reached a deal on the tax break last year.
Back at the office, Mr. Aiken said, he studied recent bank reports and found that the checks numbered about 200, costing Miracle Makers thousands of dollars in overdraft fees — $2,340 in one month alone — at a time when it was struggling to stay in the good graces of lenders and creditors.
Now she was in the thick of it, alone at a time when a credit crisis was shaking many larger private equity concerns.
Similar(49)
Although he built his complex over several years, the coordination of light, air and gardens set Mr. Doelger's effort quite apart from the one-at-a-time, stand-alone model used by the typical developer.
FEW chief executives nowadays manage to dominate a company for as long as Reuben Mark has, let alone leave at a time of their own choosing and with an intact reputation.
"She's not alone at any time".
You don't want to spend hundreds on these green babies only to watch them die because they're left alone for weeks at a time without food or water.
Once they learn how to farm and breed, you would expect to be able to leave them alone for weeks at a time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com