Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "alone as did" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to compare actions or states, but it lacks clarity and context for proper usage.
Example: "She faced the challenge alone as did her brother."
Alternatives: "alone like" or "by themselves as".
Exact(8)
He lived alone; as did his wife; as did his mistress: everybody in a separate establishment.
Although she could rage in her own defense, Guggenheim clearly came to feel that the blame belonged to her alone, as did many people around her. "Sindbad and Laurence once said to me 'You killed Pegeen,' " she admitted in her final years, "and sometimes I think I did".
"Mr. Taubman went to the meeting alone," as did Tennant, Greene said.
I attend Yizkor alone, as did my father, who also needed a private moment with G-d.
Sometimes a corporation can do this alone as did The Body Shop when it pioneered animal and eco-friendly beauty care products.
When it comes to government leaders, while some view women as equals, like Labour candidate Jeremy Corbyn in the UK or Washington, DC Mayor Muriel Bowser in the USA, others infantilize them and subtly scold and blame attacks on them if they were in public alone, as did the two men in Australia.
Similar(52)
A pillar commonly has a load-bearing or stabilizing function, but it may also stand alone, as do commemorative pillars.
His heinous, needless persecution stems from that alone, as do his futile attempts at renewal and regeneration.
This orchestration maximizes the range of Romantic color, mood and tension within individual preludes — there are powerful drumbeats, and sections played by brass or woodwind alone — as does the choreography.
The simple system can appear in two guises: it may have no company whatever, appearing alone, as does the system in Figure 1: these are known as 'individual systems'.
They played an important role in anticommunist activities, above all in the 1950s; but it would not be correct to describe them as the primary movers of unofficial anticommunism on the basis of their experiences alone (As done by Wehler, 2008: pp. 405 f).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com