Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "alone are considered" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when emphasizing that only specific items or individuals are being regarded or evaluated without including others.
Example: "In this study, the factors that alone are considered significant include age and income."
Alternatives: "only are regarded" or "solely are taken into account".
Exact(17)
Mr. Shepard, however, said that if production costs alone are considered, the actors' fees represent from 33percentto75percentcent.
Rising demand, weather and supply shocks, and not speculation alone, are considered to be at the root of the food crisis.
Average annual streamflow salt export is generally much less than salt input, even when atmospheric inputs alone are considered, and is strongly influenced by episodic, large events.
While most of the approaches reported in the literature consider the steel reinforcement as a variable, the cross-sectional dimensions of the beam alone are considered as the variables in the present optimum design model.
While this may seem unbelievable, 60 million people in the United States alone are considered digitally illiterate".
The defective joints are not considered further analysis, and the defect-free THC and TTC joints alone are considered.
Similar(43)
Sleeping alone is considered downright dangerous, and you also want animals there, because they keep half an ear cocked.
A strategy reliant upon trial-and-error alone is considered insufficient for developing an appropriate trust, acceptance and mental model.
But even if that is put aside, and Vietnam alone is considered, it is necessary to conclude that the policy failed.
Because of his temporal position, the king alone was considered qualified to offer sacrifice and to pray to these deities.
The bathrooms alone were considered a breakthrough for workers who previously had used bottles and slop buckets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com