Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"To make such a fundamental error is alone an indication of the unreliability of his entire report".
Similar(59)
The relative numbers of BrdU-labeled cells that are positive for Dcx alone, Dcx+NeuN, or NeuN alone provides an indication of the rate and/or efficiency at which newborn neurons mature and survive over a given period of time.
That alone is an indication that things are getting harder, he said.
Called alternative 3C and 3D by the state, their names alone are an indication of how many plans for this stretch of Route 22 have come and gone.
"The rate at which unemployment figures have risen in the past 24 months alone is an indication that the crisis is deepening, with severe personal costs as a consequence, and possible unrest and extremism as a risk.
The newspapers often feature gloating stories about the number of Californians fleeing to Texas (eight per day to Austin alone), as an indication of the vast superiority of the Texas way of life.
Using patient history alone as an indication of CRC may lead many patients with benign conditions to undergo endoscopic examinations.
For example, using the nomogram to identify patients with a 25% risk of disease recurrence after surgery alone as an indication for adjuvant chemotherapy reduced unnecessary treatment by approximately 25% compared with the standard approach of using pathological stage criteria.
Therefore, we agree with Goland et al. [ 6] and discourage from using baseline LVEF alone as an indication for premature use of aggressive therapy such as assist device implantation or HTX.
And that admission alone perhaps gives an indication of what more than three months spent alone on a bicycle can do to a man.
Nothing to cause immediate remark, let alone offense, merely an indication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com