Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "alone aesthetic" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing a specific style or feeling of solitude or isolation in art or design, but it lacks clarity.
Example: "The alone aesthetic of the painting evokes a deep sense of loneliness and introspection."
Alternatives: "solitary aesthetic" or "isolation aesthetic".
Similar(60)
There's no such thing as a stand-alone aesthetic.
They produce only aesthetic differences.
About two years ago, Peter Neubauer, the co-founder of the Swedish database company Neo Technology, pointed out to me that photography has seen the value shift from "the stand-alone individual aesthetic of the artist to the collaborative and social aesthetic of services like Facebook and Instagram".
In Valentino's universe, beauty can never be problematic, let alone political, and aesthetic perfection is the only moral absolute.
A film needs days, weeks and maybe months of working alone to make aesthetic and practical choices that best realize the story you need to share.
One of the saddest things museum connoisseurs like me have had to observe is the substitution of entertainment values for the intrinsic values incarnate in great works of art that alone can confer aesthetic authenticity.
Their aesthetic alone is so damn cyberpunk; they offer great visuals before you even see what's inside them.
Stealing a cartoon and selling it as your own property is basically theft, but mining the lesser-trodden paths of pop consciousness for clever references that also stand alone as cool aesthetic objects is a skill.
It's hard to remember, now we are all so used to the word, but "Brexit" is a portmanteau of the very ugliest and most nightmarish order, and should be forbidden entirely from our language on aesthetic terms alone.
An aesthetic revolution alone was never Oshima's goal.
Personally, I think there's a case for demolishing the Rhodes statue on aesthetic grounds alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com