Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There is a large class of users who are very reluctant to create any kind of abstraction within a computer (they will not create a new directory, let alone a Word macro).
BBC journalist Katty Kay noted that Trump made "absolutely no mention" of Porter's ex-wives in his statement, "let alone a word of sympathy for them". .
Similar(58)
By Richard Shelton The New Yorker, April 5 , 1969P. 117 Alone what a word and I thought it would be less View Article By Anthony Lane By Rebecca Mead By George Packer By Andy Borowitz.
The New Yorker, April 5 , 1969P. 117 Alone what a word and I thought it would be less View Article Trump's Lawyers Argue That He Cannot Be Impeached Because He Was Never Actually Elected What Happens When a Bad-Tempered, Distractible Doofus Runs an Empire?
And while I'm no grammar expert, 'email' stands alone as a word perfectly well.
It could be picking up the phone to someone who may be alone; offering a word of encouragement to a person who is struggling; taking the time to prepare a nurturing meal for your partner.
But that can't be right; he has seldom been known to give a one-paragraph answer to anything, let alone a one-word answer.
As soon as I heard the words "drum and bass" and "party" used in close conjunction I used to come out in hives, terrified of what must have been happening at these raves and they were always referred to as "raves," a word alone which causes me to shiver involuntarily.
I'd forgotten it was even a word, let alone a concept.
That is, before it's trained, it doesn't even know the concept of a word, let alone have a specific vocabulary or understanding of English grammar.
When my immigrant grandmother contracted a contagious disease on her voyage to America from Eastern Europe, she was deposited in a London hospital, alone and unable to speak a word of English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com