Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"As a primary device, I was shocked to find that the 9900 was almost workable".
Similar(57)
Not much will emerge from the din.Behind these ideas are almost no details; and almost none looks workable.
Most locations are workable.
The newspaper said the Americans had identified too many disparities on almost every issue to formulate a workable overall proposal.
Despite almost 15 years of attempts, well defined, workable definitions for plant PCD types based on morphology are still being developed.
An Israeli official, speaking on the condition of anonymity, called the deal over Mr. Adnan "a workable arrangement" since ultimately he will be almost completing his four-month term of detention.
In the Adagio, the French horns almost invariably overpowered the strings and winds, but they found a workable level toward the end of the movement, when they formed something close to a perfect union in tandem lines with their reedy colleagues.
For large software projects, failure is generally determined early in the process, because failures almost exclusively have to do with planning: the failure to create a workable plan, to stick to it, or both.
As officials await the report from Mr. Gulotta, a Republican, almost no one in either party is expressing any optimism that a workable plan to solve the county's budget crisis is in sight.
This is not the time to rehash the arguments about whether the E.U. constitutes an "optimal currency area" (it doesn't) or whether a monetary union is workable without some form of political and banking union (it almost certainly isn't).
The Democrats' vehement opposition to talk of privatization, or almost any other substantial reform, is shutting down a vital dialogue that could help craft workable solutions, while precious time trickles away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com