Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Almost with abandon.
"The Lula administration overspent almost with abandon," said Amaury de Souza, a Rio de Janeiro business consultant.
Similar(58)
"You're in a dangerous situation where overproduction of food is something that, if it suits them, big corporations can do almost with gay abandon, without fear of consequence".
However you play, the game throws options at you with almost careless abandon, the vast map regularly twinkling with unlocked options.
Other displays mix genres and media with almost gleeful abandon.
The plot twists and turns around the original murder with almost Gothic abandon until its famous, and superbly shot and edited, climax in the belltower.
Certainly, there's much that's muddled about this American gothic underworld fairy tale, which cribs from David Lynch, Gaspar Noé and Gosling's own mentor, Nicolas Winding Refn, with almost endearing abandon, but I found much to enjoy in its overripe atmospherics; Gosling has a tactile, sensual flair for sound and image that suggests we shouldn't write him off just yet.
FOR much of the 1990s and the early part of this decade, a small group of men built financial behemoths by snapping up ever larger competitors and adding branches with almost reckless abandon in an attempt to build truly national banks that stretched from Florida to Alaska.
We like to act as if the trick to succeeding in the tech industry is finding that million-dollar idea and then pursuing it with almost reckless abandon.
They bias what is supposed to be an objective and strategic process with almost reckless abandon.
Trees were planted with almost fanatical abandon, and even the suburb names tried to make up for the recreational space that was lacking: thus, Parktown, Parkview, Parkhurst and Parkmore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com