Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It was accused of being almost wicked in its awfulness".
One might think a nice terry cloth robe luxurious enough, but a robe in cashmere adds a note of cozy hedonism that seems almost wicked given that it will be appreciated only by the wearer (unless the wearer is trying to convince a judge and jury of his insanity).
Similar(58)
Hampson could, perhaps, have risked a more brutally cynical slant, but Robinson is very affecting in the scenes of Nola's decline and Sayaka Ichikawa is creamily, almost sympathetically wicked as the brothel madam Lulu White.
Il Mulino packs a wicked, almost crippling punch.
Mr. Obama seemed to take a wicked, almost Truman-ish delight in going after the Republicans in his speech.
"London, Berlin, Paris, Rome, Moscow, Vienna -- all the... great capitals of the world are also vast industrial and commercial centers in which the pompous preening of society is almost swallowed up," wrote wicked-tongued Drew Pearson and Robert S. Allen more than 70 years ago.
His seductively simple style (no doubt achieved through endless drafts, for Chaudhuri tells us that he wrote the first draft longhand, on paper) comes into its own when describing character, as here: "Mrs Mukherjee sat upon her chair in the ground-floor flat in Lower Circular Road, almost meditating, except for the wicked, abstracted look the squint gave her, and the inward smile.
Shakhtar fared little better in front of the United goal, although they came close to snatching a winner when Taison's fierce shot from the left took a wicked deflection which almost caught out goalkeeper David De Gea.
Liverpool sent on 18-year-old striker Jerome Sinclair in the second half as they pressed for a winner, which they might have found in the closing stages when Coutinho's shot took a wicked deflection and almost wrong-footed Thibaut Courtois.
Amy Dunne gets her wicked way at almost every turn in "Gone Girl".
MW: It is wicked but I'd almost rather it was out in the open.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com