Sentence examples for almost very from inspiring English sources

The phrase "almost very" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in informal contexts to express a degree of intensity that is not quite full, but it is generally better to avoid it.
Example: "The movie was almost very exciting, but it fell a bit flat in the middle."
Alternatives: "nearly extremely" or "almost quite".

Exact(22)

"Almost very optimistic".

Then you'll have an almost very good dining experience.

Mrs. Graham seemed not to mind the nasty benches or the almost very funny clowns.

And let's look at what someone who is Jewish actually said, something almost very similar to something Naz has just said: Albert Einstein.

Elizabeth Benedict's new novel, "Almost," is consistent with its title -- it is almost an accomplished piece of work, almost a piercing comedy of manners, almost very good.

"If you speak to Mossad people," he said, "they are almost very complimentary about MI6's capacity and its success against the Iranians".

Show more...

Similar(38)

Like football and good public transport it is virtually classless: it unites the almost-very-poor and the almost-very-rich.

The trendy watch chains of London are the only places in the world, aside from Japan, where one can purchase the almost-very-latest Japan-only product from Casio and Seiko.

Response options included the following 6 categories: "Almost Always"; "Very Frequently"; "Somewhat Frequently"; "Somewhat Infrequently"; "Very Infrequently"; "Almost Never".

In fact, it's almost always very painful to write a really good book.

Suárez, 25, is almost the very opposite.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: