Exact(2)
His rulings on white reserved areas rendered the Group Areas Act, a bulwark of segregation, almost unenforceable.
Lawmakers obediently followed through on crafting such a regulation but made it so that it is "almost unenforceable," he said.
Similar(58)
Another issue in Ireland is that the law, according to Det Sgt Tony Howard from the ROI's Drugs and Organised Crime Bureau, is almost completely unenforceable.
Unlike the nondisclosure agreements Trump used in his business, those he made staffers sign at the White House are almost certainly unenforceable.
They were unswayed by the fact that the proposition was almost certainly unconstitutional and unenforceable.
The golfer claims a representation agreement signed by him almost three years ago is invalid and unenforceable on a number of grounds.
The TUC said a breakdown of official figures showed that on average around 20% of workers are earning less than the living wage – an informal and unenforceable benchmark – but that this rose to almost 50% in some parliamentary constituencies.
A coalition of providers, drug makers and insurance companies — no doubt looking for the best possible deal in health care legislation — helpfully vowed in a White House photo-op last month to institute changes that would lead to such savings, but their promise was maddeningly vague and utterly unenforceable (and in any event, the industry groups almost immediately distanced themselves from it).
Though they stopped short of advising me to break it, both were happy to admit that almost all of their customers chose to ignore it (with one reassuring me that the laws were "unenforceable").
The EULA (end-user license agreement) is also largely unenforceable anyway since Chrome's source code is distributed under an open license which is highly permissive and imposes almost no conditions or requirements on end users.
Others ruled them unenforceable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com