Sentence examples for almost unaware from inspiring English sources

The phrase "almost unaware" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a state of being nearly oblivious or lacking awareness of something.
Example: "She walked through the crowded street, almost unaware of the people bustling around her."
Alternatives: "barely conscious" or "hardly aware".

Exact(29)

The merger was brought about so quietly that Denison was almost unaware of the merger.

When you overhear yourself, you're almost unaware that you're the speaker.

Unusual because Mr. Barry seems almost unaware of his importance in the music world.

She seems almost unaware that the right also claims thrift as a virtue.

When she is creatively focussed, she moves through the world almost unaware of her surroundings.

Part of their charm is that they have been discovered by relatively few tourists and remain almost unaware that they might be of interest to the outside world.

Show more...

Similar(31)

Confederate cavalry poured through several paths into the town, catching the Federals almost entirely unaware.

The voting public was well aware of the price hike, while being almost completely unaware of its causes.

At his sentencing in April, even prosecutors conceded that Mr. Afzali was "almost certainly" unaware of the seriousness of his actions.

Just as we don't notice most of our breathing, we are almost wholly unaware of this frenetic, nonstop ocular activity.

We are like kindergartners running through the aisles of the Library of Congress, almost completely unaware of the value of the information around us.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: