Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "almost triangular" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a shape or object that resembles a triangle but does not fully conform to the geometric definition of a triangle.
Example: "The piece of art had an almost triangular shape, with three distinct corners but slightly curved edges."
Alternatives: "nearly triangular" or "roughly triangular".
Exact(13)
The palm was rounded, the thumb short and almost triangular, and the fingers were thick and sausage-shaped.
These generously sized, almost triangular chilies deliver moderate heat and are usually stuffed and fried, though sometimes baked.
He was then in his late sixties — short and squat, almost triangular, and epically bald down the middle of his head.
The Lake District's answer to the Flatiron building, this almost triangular cottage is at a junction in Far Sawrey, close to Beatrix Potter's former home in neighbouring Near Sawrey.
Sleeps 5, £867 a week over Christmas or New Year, nationaltrustholidays.co.uk Letterbox Cottage, Cumbria The Lake District's answer to the Flatiron building, this almost triangular cottage is at a junction in Far Sawrey, close to Beatrix Potter's former home in neighbouring Near Sawrey.
It then begins to drop on the right side, becoming almost triangular around 3 Hz.
Similar(47)
Hind wing short and broad, almost triangular-acute; posterior area absent.
An almost perfect triangular copper core is stabilized by cuprophilic interactions, similar to those in other polynuclear CuI compounds.
It resulted into an almost equilateral triangular scheme at those parts of the area where uncertainty was highest.
An application of the main result shows that every pure subnormal operator has a matrix representation that is "almost" lower triangular.
Fig. 7d shows the initial and final five GCD cycles having almost similar triangular pattern retained as is expected for good charge propagation of electrolyte ions into PS-FLG electrodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com