Sentence examples for almost the same weight as from inspiring English sources

The phrase "almost the same weight as" is correct and usable in written English.
You can use it when comparing the weights of two objects or entities that are very similar in weight but not identical.
Example: "The package I received is almost the same weight as the one I sent last week."
Alternatives: "nearly identical in weight to" or "approximately the same weight as".

Exact(1)

Morgan Stanley Capital International now gives Hong Kong almost the same weight as all of Southeast Asia in its model Asian index.

Similar(59)

Thus General Electric (nyse: GE - news - people ), with an $11.6 billion dividend paid out in 2007, gets almost the same weighting as Bank of America (nyse: BAC - news - people ), at $10.6 billion.

The Tell Mama project wants to carry the same weight as the Community Safety Trust (CST), which has for almost 30 years been recording incidents of anti-Semitism in the UK.

Luxembourg would have the same weight as China.

Each lead filled bronze the same weight as an astronaut.

In this country, platforms do not carry the same weight as they do in parliamentary democracies.

It is, after all, the same weight as five baby elephants.

The average cloud is the same weight as 100 elephants.

Its soft cover has exactly the same weight as its pages.

But when a speeding neutron hits a hydrogen atom, which is almost the same weight, it comes to almost a complete stop, just as the cue ball in billiards transfers its momentum when it hits another ball.

The weight filter removes combinations which share the same terminus and have almost the same weight.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: