Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "almost the same point" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing ideas, arguments, or observations that are very similar but not identical.
Example: "While both theories address the same issue, they arrive at almost the same point in their conclusions."
Alternatives: "nearly identical point" or "virtually the same point".
Exact(7)
But the candidates took entirely different routes to reach almost the same point.
The two works date from almost the same point in Rubens's career and have the same characteristics.
At almost the same point two years ago, Ryan thought the same thing, declaring that the Jets' playoff hopes were "barely breathing".
She added, however, that in the very long run Britain would "find its way", returning to almost the same point as if Brexit had not happened.
If the applied mean strain rate is 50 nanostrain/y, the strain rates in the NTKZ are 50 80 nanostrain/y, which matches well with the GPS data; There is also a peak exceeding 80 nanostrain/y at almost the same point as the peak in the GPS data; In the part with a low strain rate outside NKTZ, the strain rate is 30 50 nanostrain/y.
Fellows of United Nations Alliance Of Civilization program share almost the same point of view even though there are slight but essential differences depending on each one's perspective.
Similar(53)
He was making almost exactly the same point that Jon Cruddas, Labour's policy chief, did in a semi-private talk to Compass that ended up on the front page of the Sunday Times.
The CO2 adsorption capacity in each cycle almost reached the same point, with no apparent loss of uptake amount in the cycling test.
In contrast to S. fimbriatum, current thetas in S. squarrosum almost gave the same point estimates.
Note that when the model is completely specified, whether or not the weights are included in stratified sampling, almost exactly the same point estimates are returned.
Industry is using less than 75% of its capacity, compared with almost 80% at the same point of previous cycles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com