Sentence examples for almost the contrary from inspiring English sources

The phrase "almost the contrary" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is nearly opposite to what was previously stated or implied.
Example: "While the report suggested a positive outcome, the data presented was almost the contrary, showing significant issues."
Alternatives: "nearly the opposite" or "close to the contrary."

Exact(3)

Almost the contrary.

This does not mean that brains and scholastic achievement were undervalued in those schools — almost the contrary.

It is almost the contrary: signification has its incipience in transcendence; transcendence is the intersubjective quality of sensibility.

Similar(55)

Beard and others, they wrote, "assure us that we have never had it so good — that colonial Americans were primitives and ignoramuses in matters gastronomic… The truth is almost precisely the contrary.

male citizens must fight in war then "this logic implies almost inevitably the contrary: everybody can become a victim of war".

Who Made ThisBest Brexit Speecontradictionent Voted for alerted 50?

When the association between α- and β-cells is assessed in cultured isolated human islet cells, many α-cells are "wrapped" by β-cells and almost never the contrary.

"To the contrary, it was almost the reverse".

To the contrary, almost half of the clients were reportedly concerned about "paying for wasted space" in agreeing to run a white-space ad.

On the contrary, almost all the trend lines point in the opposite direction.

To the contrary, almost everything picks up something useful, often something it lacks — weirdness, beauty, weight, humility — from being in mixed company.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: