Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "almost straight line" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a line that is very close to being straight but has slight deviations.
Example: "The path of the roller coaster followed an almost straight line, making it thrilling yet smooth for the riders."
Alternatives: "nearly straight line" or "roughly straight line".
Exact(22)
As pregnancy progresses, each ureter becomes larger, so that it lies in multiple broad curves rather than forming an almost straight line downward from the kidney.
At its eastern terminus, the almost straight line bends northward to include the Northwest Angle in the United States — the only place outside Alaska where the States spills over the 49th parallel.
Results between these sidings are almost straight line for all number of trains.
After modification of Au electrode with AuNPs, R ct decreased and it can be seen that an almost straight line is exhibited.
The plots of VO2 versus the complex amount on Au particles gave an almost straight line at its low surface coverage, but deviated downward with an increase in its amount, which is ascribed to the bimolecular decomposition.
The Nyquist plots were consisted of a semicircle part in the high frequency region and an almost straight line part in the low frequency region showed in the insert.
Similar(38)
In Fig. 8 we have almost straight lines for both the frameworks and average execution time of script is calculated using the formula A = frac{1}{n}*sumlimits_{i = 1}^{n} {x_{i} }.
In this case the ROC curves are closer to the diagonal of random guess and are almost straight lines.
In the high viscosity case they are almost straight lines; in other words the fluid moves almost as if it was a rigid body.
The wing pattern in T. juno does not display leaf venation patterning, but instead consists of four parts demarcated by almost straight lines.
In a curious coincidence, both ends of the almost-straight-line border along the 49th parallel are marked — fastened like a clothesline, you could almost say — by two curious border phenomena.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com