Sentence examples for almost some of from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "almost some of" is not correct and is generally not usable in written English.
It is contradictory because "almost" implies a near-completeness while "some of" suggests a partial quantity, creating confusion in meaning.
Example: "I have almost some of the materials needed for the project."
Alternatives: "nearly all of" or "almost all of".

Exact(1)

At the first dinner, in 2009, he exuded optimism, repeating his desire for a presidency that would transform the nation, and asked for a tutorial on timing a first-year agenda — almost, some of the historians thought, as if learning more about the past could compensate for his Washington inexperience.

Similar(58)

Time Warner subscribers almost, almost lost some of the best cable networks if a deal hadn't been struck by the time the NYE ball dropped.

I found some of his paintings almost like windows; almost some kind of love affair between the artist and the paint.

"It's almost some kind of exhibitionism," he said.

(Almost certainly, some of them must have been locals, but they were outnumbered).

She was in a very blissed-out state – she seemed almost stoned some of the time.

Stripped almost bare, some of the songs ("Still My Body Aches") worked better than others ("U").

"They come almost irritated, some of them, with this angry edge to them," she said.

You could almost hear some of his competitors saying to themselves, "There he goes again".

During that period there was no chance that I would let a movie stop me from experiencing the triumph of almost completing some of a marathon.

But Cameron's situation and Rudd's last year are almost identical; some of their tactics are very similar.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: