Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "almost slowly" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used to describe an action that is taking place at a pace that is nearly slow, but not quite.
Example: "She walked almost slowly, as if savoring every moment of the beautiful scenery around her."
Alternatives: "nearly slowly" or "almost at a slow pace".
Exact(1)
It stirred and leaned and - almost slowly, almost as gently as a falling leaf - fell, with a swish and thump to the ground.
Similar(59)
When buildings go away, they go almost as slowly as they came, piece by piece.
The campaign almost, progressing slowly but effectively, completely eradicated the boll weevil from cotton-producing states, primarily through aerial release of the insecticide malathion.
Music that went (almost) nowhere slowly was both methodical and mesmerizing when the Wordless Music series went ambient on Friday night at the Miller Theater.
It's hard to imagine a lure that could interest them; they like live prey but stalk it almost imperceptibly slowly, mimicking a clump of seaweed, then inhale it with a lightening gulp.
The Northeast snowstorm buried the Nets' travel plans to Chicago for this afternoon's game against the Bulls, frustrating the coaches and players who awoke at 6 a.m. yesterday and traveled for seven hours only to go almost nowhere, slowly.
Mr. Dusapin's music also hovers and shimmers: an almost continuous, slowly shifting fabric of orchestral sound serves as a backdrop on which to hang the text and periodically swells to the foreground.
The Breeders' Cannonball, the Stone Roses Fooll's Gold, Jane's Addiction's Been Caught Stealing pouring out of the speakers, and the noise of us – teenagers laughing, flirting, almost bursting – slowly becoming ourselves.
"It would have been difficult to resist because people get on the phone and tweet and it's almost like slowly poisoning somebody from outside the club and no doubt from within the club as well.
Through Madsen's eyes an adventure unfolds which is almost like slowly watching a lotus blossom bloom into a full and balanced, existence.
Return to The VIConverselyo Europe 2014 homepage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com