Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "almost regularly" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an action or event that occurs frequently but not consistently or with some irregularity.
Example: "She almost regularly attends the gym, but sometimes she skips a week."
Alternatives: "fairly regularly" or "somewhat regularly".
Exact(11)
Or almost regularly, that is.
Bangladesh had fearful floods, due to rain, earlier this year, and almost regularly is hit by flooding from the sea that barely gets a mention on foreign television screens.
It's impossible to tell from a single match, but it's evident that Montreal's defense needs some serious work, and that New York will almost regularly face tougher back lines than Montreal's on Saturday.
The influence of Denis is reflected in the noteworthy fact that Aquinas, for instance, not only employed more than 1,700 quotations from Denis the Areopagite but also appealed almost regularly to his work whenever he spoke, as he often did (and in astonishingly strong terms), of the inexhaustible mystery of being.
Starting in 1979, Van Houten went before the parole board almost regularly.
That way you can add value to what he or she does and that will naturally get you promoted almost regularly and frequently.
Similar(49)
Almost all regularly attend mosques.
Britons drink almost as regularly as Mediterraneans but binge like Scandinavians (see chart).
But the film industry sees things differently: 2015 is the year of the Bond-wannabes, with far-fetched espionage capers coming along almost as regularly as superhero blockbusters.
And he continues to conduct it almost as regularly as he did before, creating a potentially disorienting situation for the players as they deal (sometimes on alternating nights) with two such very different personalities.
It was Morse, who introduced himself: "Your name has been appearing in the list of Ximenes winners almost as regularly as mine, so I thought we had better get acquainted".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com