Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "almost one semester" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a duration of time that is close to, but not quite, a full semester in an academic context.
Example: "I have been studying at this university for almost one semester, and I am already enjoying the experience."
Alternatives: "nearly one semester" or "just under one semester".
Exact(1)
Data of the study were collected within almost one semester period via a pre posttest design for equivalent groups.
Similar(59)
Coursepack agreements are almost always limited to one semester and to one institution.
When candidates got almost all their teaching practice in one semester, host teachers were often uninvolved in evaluating them.
After almost thirty-five yeats at U.C.L.A., Ray now teaches for one semester every other year, a seminar on a subject of his own devising, and it is always fully subscribed.
From here the math is simple: if you go abroad for one semester, you may spend almost half of your time in this exhausting settling-down period!
It was definitely a nice way to conclude our semester here and end on a positive note with almost one foot already out of the door.
One semester they were all partners on an architectural project.
Kelley switched majors four times, failed almost every class but his fiction courses, and dropped out of school one semester shy of graduation.
Due to its various methods of drawing, Rhino tools have more than 2000 functions, which make almost impossible to handle all of the tools during the class activities of one semester.
While The Interestings takes place over almost 40 years and is told from a few different third-person points of view, Belzhar takes place over one semester, and is written from a single, first-person point of view.
College work in mathematics, such as one semester of calculus and one semester of statistics, is required by some medical schools and recommended by almost all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com