Sentence examples for almost on level from inspiring English sources

The phrase "almost on level" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used to describe something that is nearly equal or balanced, but it is better to use more precise language.
Example: "The two teams are almost on level in terms of skill, making the match highly competitive."
Alternatives: "nearly equal" or "almost equal".

Exact(1)

The Essential sample had the major parties almost on level pegging.

Similar(59)

I still do it on one-on-one level almost daily".

City's 10 men were almost back on level terms in the 52nd minute when Pitman's 25-yard free-kick came back off the post.

As an artist, she represents a purity almost on the level of abstinence.

Thus elevated, these poor sufferers' faces, white and drawn with pain, were almost on a level with my own.

Here he makes an entire evening out of dance abstraction, an affirmation of dance classicism almost on the level of Mozart's own.

"Almost on the level of molecules, we can compose our own material and define its properties locally just as we need it," he says.

You that scared, it's almost on that level.

"There was a time at the CIA when these dumb ideas would come up and it was almost on the level of pranks," Baer said, recalling a suggestion to drop live pigs on Mecca with a Russian airplane.

The following 59 books, whose artwork would go on to inspire a bazillion metal-band album covers, were so fun to read and play that they ended up becoming an international smash hit success, almost on a level with Harry Potter.

They say that when he plunges at the line his head is almost on a level with his shoe tops – that he hits so low that it's well nigh impossible to stop him".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: