Sentence examples for almost nine pounds from inspiring English sources

The phrase "almost nine pounds" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a weight that is just under nine pounds, often in contexts like cooking, shipping, or describing the weight of an object or animal.
Example: "The package weighed almost nine pounds, making it eligible for standard shipping rates."
Alternatives: "nearly nine pounds" or "just under nine pounds."

Exact(5)

Because Matteo weighed almost nine pounds, "it really helped," she said in a telephone interview.

The baby was big, the doctor told me, nearly four kilos (almost nine pounds).

The authorities said they had seized 19 explosive devices, almost nine pounds of explosive material, seven detonators, and "nine kinds of raw materials to be used for waging a holy war".

The screen is excellent, even in direct sunlight, and although the bastard is heavy as sin – this one weighed almost nine pounds – it's great for an outdoors installation on a construction site or inside the cab of a police car.

Starting at just under $4,000 and weighing in at almost nine pounds (just shy of a regular consumer laptop from Dell — hay-oh!), the D630 comes with an Intel Core 2 Duo processor, XP or Vista, 14.1-inch outdoor-viewable screen (at 500 nits), and shock-mounted components.

Similar(55)

Bryson, she told me, was born weighing almost six pounds.

In the jailhouse photographs, he is almost forty pounds lighter.

(On a heavy topic: this thing weighs almost three pounds).

But she's almost four pounds, which is pretty good".

I lost almost fifteen pounds because suddenly the world wasn't closed to me".

I've lost almost five pounds and gained muscle in my legs, especially my calves.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: