Sentence examples for almost impossible to hear from inspiring English sources

The phrase "almost impossible to hear" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a sound that is very faint or difficult to detect.
Example: "The whisper was almost impossible to hear over the noise of the crowd."
Alternatives: "nearly inaudible" or "hardly perceptible".

Exact(18)

It is almost impossible to hear dissident voices now, in a media already largely controlled by the government.

But "function words are almost impossible to hear," Pennebaker warns, "and your stereotypes about how they work may well be wrong".

WHEN Dilma Rousseff, Brazil's president, delivered a televised speech to mark International Women's Day on March 8th, it was almost impossible to hear her in some districts.

In 2008, however, it's almost impossible to hear the "Here come the girls" refrain without thinking of Boots' last Christmas ad campaign.

Although many campaigners and epidemiologists have pointed this out, it was almost impossible to hear the connection between malnutrition and poverty at the summit.

In the late 80s, when I realised it was almost impossible to hear the work of the great, dead poets anywhere in London, I created Gallery Poets.

Show more...

Similar(42)

Watching anyone as endearing as Micarelli play someone as embraceable as Annie, who first lights up the screen 10 minutes into Season 1/Episode 2, it's almost impossible to see or hear one without thinking about the other.

It's almost impossible to see both.

The odds of encountering this scenario might be pretty small, but in 2014, it's almost impossible to avoid hearing about an ex's less extreme triumphs and disasters.

It's impossible to hear today what Sharp heard then.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: