Sentence examples for almost fresh from inspiring English sources

The phrase "almost fresh" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is not completely fresh but is close to being so, often in contexts related to food or ideas.
Example: "The bread from yesterday is almost fresh, just a little stale around the edges."
Alternatives: "nearly fresh" or "somewhat fresh."

Exact(9)

Corduroy appears almost fresh by comparison.

Its wonders come to us almost fresh.

Water becomes almost fresh in their heads, especially in the spring when snow begins to thaw.

It's fascinating stuff, because the salt is mostly squeezed out as it freezes, so sea ice is almost fresh.

The world seems ready again for Ms. Birtwell's radiant hippie vibe: neo-folk freaks like Devendra Banhart are making this look seem (almost) fresh again.

The water of the western part was almost fresh and suitable for industrial use and consumption, but that of the eastern part has long been salty.

Show more...

Similar(51)

Certainly the arrangements are sparer, on occasion almost fresh-scrubbed, with a single guitar line edging toward styles that Mr. Dylan refers to as "old school".

This is almost unmediated fresh fruit juice (cranberry), a light-bodied, super-fresh and extremely drinkable red that's perfect for imitating the bistro experience alongside a plate of steak frites chez vous.

There are many mojito variations, and you can make one with almost any fresh fruit, but there's always something special about a drink made with fresh berries.

Indeed, some of these taste almost salty — fresh, saline sprays of summer that are nonetheless as refreshing as they are delicious.

Inside, it smelled almost like fresh snow.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: