Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "almost frequent" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used to describe something that occurs often but not quite regularly, though it is better to use clearer alternatives.
Example: "The bus service is almost frequent, but there are still long waits during peak hours."
Alternatives: "somewhat frequent" or "fairly regular".
Exact(1)
Although the association between FM and primary headaches is almost frequent, rheumatologists have classified it as "an unexplained clinical condition" [4].
Similar(59)
It is interesting to note that the occurrence in 2006 is least frequent at Okinawa (17.0° N) and most frequent and almost equally at Yamagawa and Kokubunji (21.2° N and 26.5° N).
Almost certainly, the most frequent applications of medical imaging are to either 'rule out' or help manage cancer.
Still, users of the unlimited cards are, almost by definition, the most frequent users of mass transit.
Iatrogenic causes were the second most frequent category, in almost 28% of patients, largely owing to thyroidectomy.
Tributes to cafe life are almost as frequent in tango songs as heartfelt considerations of unrequited love.
It soon became clear that all four had different ways of expressing themselves and handling stress, almost guaranteeing frequent quarrels.
Calls from local and national press are now almost as frequent as donations of food and blankets.
Almost as frequent was a word that suggested to her nothing but pain, flesh parted before a knife: "penetration".
However, clear preferences were detected for substrates with S at P1′, and V at P2′, at P3′ the amino acids D, S, L and A are almost equally frequent.
Genes that were not duplicated showed a single result in BLASTn and two different nucleotides that were almost equally frequent in the sequencing reads (this was the case for the SNPs found in the E5-E6_3.16 = 3.22 and E5-E6_3.17 genes).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com