Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While most Bond songs share certain characteristics, including lavish strings and minor keys, Skyfall was the first in years to sound as if it had come from the pen of John Barry, who co-wrote almost every theme up to and including A-Ha's The Living Daylights in 1987 (forgotten that one?).
Similar(56)
"Ozymandias" was hard to watch, but it was the culmination of almost every idea, theme and story the past five seasons had set in motion.
Lanchester takes on almost every major theme and succeeds with most of them: race, class, love, war, the fall of rulers and the rise of the ruled.
Despite these issues, a common theme underscored in almost every published report on pediatric weight management is the central role played by parents [ 16, 17].
In his books King explored almost every terror-producing theme imaginable, from vampires, rabid dogs, deranged killers, and a pyromaniac to ghosts, extrasensory perception and telekinesis, biological warfare, and even a malevolent automobile.
But "Bleak House" contains almost every other imaginable Dickensian theme and convoluted plot twist, as well as some of the author's more delicious secondary characters.
Almost every street had a themed cow to entertain us, and eventually the cows were auctioned off.
"His influence can be seen around the world, in every Disney park, and in the creative and imaginative work of almost every professional in the themed entertainment industry".
Almost every night aboard has a theme -- paniolo (cowboy) evening, with line dancing, or the 50's and 60's evening with a sock hop -- which one may honor or ignore.
Innovation emerges as the major theme of almost every company in the top 10.
But, while every story is unique, a common theme emerges: Almost every single family caregiver says they need a little bit of help and resources along the way to make their big responsibilities just a little bit easier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com