Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "almost every reading" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the majority of interpretations or analyses of a text, study, or situation.
Example: "In almost every reading of the novel, the protagonist's journey is seen as a metaphor for personal growth."
Alternatives: "nearly all interpretations" or "most analyses".
Exact(2)
FOUNTAIN At almost every reading or public event I've done, there will be one or two vets who come up to me afterward and say something to the effect of, thanks, you got it right.
A poetry magazine that used to give $250 to $350 for almost every reading turned the series down last spring, saying its grant money for the year was gone.
Similar(58)
In contrast, the GMS remains relatively stable with a value just below 100% meaning that almost every read can be unambiguously mapped near this potential mutation.
Much of the information presented in lecture was in the form of pictures and graphs and almost every assigned reading included additional figures and charts that either contained data or diagrammed processes.
The heroic efforts of the actors who supply the voices and give melodramatic import to almost every line reading, since the computer-generated galaxy is at stake, provide an eerie contrast to the on-screen characters.
Almost every country reads all but 5% of its news from domestic sources.
Most of the top performing search queries had NNR of 1.1, which indicates that almost every abstract read classifies on off-label drug use.
What's your nightstand reading, Brian Hare? "... Almost every night I read Diary of a Wombat by Jackie French.
60 is a fairly constant value for almost every person's reading, i.e. a 60 on ADC is about 1.17V.
People lie around the courtyard on blankets for the Hammer's drive-in-style film series, and almost every evening a reading, concert or voter-registration party is getting Angelenos out of their cars.
In almost every study, students read research articles via individual guided reading (e.g., answering guiding questions about certain aspects of the article) followed by group discussions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com