Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Since the models were constructed by having similar configurations in almost every aspect except the memory architecture, the values obtained are therefore a reflection of the performance of that architecture.
For now, however, its phones are woefully outdated in almost every aspect except the keyboard: Email, Internet, Maps, Apps, Camera -- you name it, it's lackluster on BlackBerry.
Already, with everything except the famous dress given full disclosure, the world's audience can see almost every aspect of the preparations on two separate Web sites: www.royal.gov.uk and www.officialroyalwedding2011.org.
On the contrary, they have preferred a state of near‑Maoist revolution, complaining that, in an extraordinary coincidence, almost every aspect of British life except retail and finance is incompetently organised.
If anyone were to reach that conclusion, I argue, it is because the reality of death is absent from our TV screens and almost every aspect of public life – except in the entertainment industry's cartoonish gore or casual slaughter.
In every aspect, except for one crucial one, Liverpool was the better team from the start.
But for today's superattentive parents, involved in almost every aspect of their children's lives, dating is merely one more sphere of influence.
Almost every aspect of our lives is touched by capitalism in one way or another.
On almost every aspect of work-life balance, finance and consulting look pretty bad.
One of the great features of Measure Map (profiled here and here) is that it gives you real time stats on almost every aspect of your blog.
T-Mobile said it would announce on Thursday a new service that will give parents a way to control almost every aspect of their children's cellphone use, except what they say or write in a text message.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com